Dear @dg920,
Can you refer me to a recording of upper Egypt sharat? Secondly let's not label everything Cairene vs Alexandrian vs upper Egypt etc. Cantor Ibrahim's hymn is flawed whatever the source is. There is nothing like a hymn with half of the …
@minatasgeel,
Now I am the one who is more confused. Referring to cantor Zaher's and Towfik's style we could fit the words relevant to the Lordly feasts easily. That's not an innovation.. do you understand what I mean now?
We go by cantor Zaher.. construction on sharat doesn't seem to be a good idea especially when you say half of the verse in a long tune and the other half faster.. hehe.. never experienced that before.. innovation..
Oujai khan ebshois
Ok dear @qawe.. I still don't understand if you are referring to an incident in the UK or USA. I thought initially you had meant the latter, but it doesn't matter anyway..
Oujai khan ebshois
@qawe,
No, of course I was not aware of that incident you mention, but not sure if Anba Anthony was referring to it at all.. I do also take your point on charity events but muslims and people with other religions attend, so for me choosing such grou…
The difference is people invite those groups and pastors for charity events that are open to non-Christians too. Not church worship. These charity events are not organised in churches anyway..
Oujai khan ebshois
@Remenkimi,
I never understood it to be something to separate us from God or stop us from entering into union with Him as long as we learn the lesson of steadfastness that God will rank us higher if we do. I know you inferred it that way because of …
@Remenkimi,
Trust me there are priests who do that especially in Egypt. I believe in the diaspora people are pampered. The only principle is meticulousness and steadfastness in sticking to canons. While I appreciate your reasoning that no such a rub…
Shara bastawros,
No, nekhora is not exactly the same as meghalo. It borrows quite a bit but not completely the same.
Yes most if not all of the ceremonial hymns can be said during communion. For example bebnewma, owran enshosho, etc..
Oujai khan ebs…
Nofri rombi emwari
In good Friday we say ebshois afshwbi nai owsotereya atwab, so the word sotereya refers to the Saviour in my opinion. I'm not arguing that Arabic translation has got lots of mistakes anyway.
Oujai khan ebshois
nofri rombi emwari
How on earth can we sing this number of verses or any number in the Coptic church? Copts don't like them full stop
Oujai khan ebshois
@titl,
I thought you were referring to those songs sung during communion. Another thread about the conference deciding on new changes along with charismatic worship
oujai khan ebshois
Sorry for my unlearned response of spirit and ghost. Maybe Americans tend to use the latter more than the Brits, but I was born in Egypt before I came to the UK so those subtle English discrepancies are not my field..
oujai khan ebshois
Yes, nifi is the Coptic word for spirit, breath and wind. However the Copts have decided to abandon usage of the word due to its association with pagan practices and used ebnawma instead. Albeit with a bit of difference, akin to the church's dislike…
Love in Coptic is matmai and that's a feminine word so the article to be used is di.
mateshbar is friendship and matareshbar is participation or communing.
I need to look up dwrea, and get back to you..
it doesn't work to try to translate Coptic exp…
Dear @Remnkemi,Please don't misunderstand what I will say, but while I very much respect your deductions, they are not any thing more. Acts response is Adam. To fit the watos verses of the martyrs and St. Mark is wrong, but has become unfortunately …
Ekhrestos anesty@dg920, (and to some extent @drewhalim),There is no such a thing as borrowing verses from different hymns. The verses you are talking about are just verses that happen to be set to different tunes, because they have important spiritu…